“我们回去吧,没什么可说了。”
他从我身边擦过,迅速地朝屋子走去。
这时,迈克踉踉跄跄的从洗手间走出来,他的脸色苍白,满头大汗。他看起来很可怕。
“你介意早点回家吗?”他小声说道。
“个礼拜做次作业?”他提议到。
他深深的叹了口气。接着他伸手去拿工具箱里的个食品纸袋。他拿出了两罐汽水,打开罐然后递给我。他又打开了第二罐,把它隆重的拿起来。
我在脑แ海中飞快的搜索着切可能性。
这是有可能ม的。
"记得。"他答应道,声音疲惫。
"今晚你很贪婪。"
奶奶没有发生很大的变化;她的脸庞还是我记忆中的模样。她的皮肤柔软而松弛,形成道道弯弯曲曲的小的细纹,轻轻地依附在骨骼上;她像棵干瘪的杏树,只不过她头上还顶着团蓬ศ松浓密的白发,像云朵样盘旋在她的周围,漂浮在空中ณ。我们的嘴唇——她的嘴巴๒干瘪,嘴角布满褶皱——就在同时间向两ä边咧开,露出同样惊讶的半个笑容。显而易见,她也没料到เ会见到我。
"ิ是贝拉吗?"
我不能饶恕雅各布和他的朋友的所作所为。现在我终于明白他昨晚说的话——也许再也不想见他——我可以像他说的那样打个电话,但那是胆小鬼的行为ฦ。至少,我欠他次面对面的交谈,我要当面对他说我不会对发生的切不闻不问。我不可能ม和杀人凶手交朋友放任他们胡作非为让杀人案无休止地发生不然,我同残忍的怪兽又有什么两样?
但是,我不可能不去警告他,我要尽我所能地保护他。
我在布莱克家门口停住车,紧ู紧地抿着双唇。我最好的朋友是狼人,这已经让人无法接受,难道他就不能做个善良的狼人吗?
屋子里漆黑片,没有灯光,但我不在乎把他们从睡梦中ณ唤醒,我怒气冲冲地用拳头捶打着大门,声音在屋子里回响。
“进来。”分钟后我听到比利ำ的喊声,里面亮起盏灯。
我转动门把,门没锁。比利没有坐在轮椅上,而是倚靠在厨房的门口,肩上搭着条浴巾,他看到进来的人是我,下子瞪大了眼睛,但很快恢复了平常的漠然。
“早上好,贝拉,这么早有什么事吗?”
“嘿,比利,我要和杰克谈谈——他在哪儿?”
“恩我不知道。”他显然在撒谎。
“你知道查理今天早ຉ上去干吗了吗?”我为他的遮遮掩掩感到恼怒。
“我怎么เ知道?”
“他和镇上半的男人都到森林里去了,带着枪,去抓那ว群巨เ狼。”
比利ำ的脸上闪过短暂的讶异。
比利撅着嘴,过了好久ื才说:“我想他还在睡觉。”他朝狭窄的走廊点点头,“最近今天他都很晚才回来,这孩子需要休息——也许你不应该叫醒他。”
“轮到我打扰他休息了。”我嘟็囔道,怒冲冲地朝走廊走去,比利ำ叹了口气。
雅各布的卧室是个狭小的储藏室,是码长的走廊上唯的房间。我没敲门,狠狠地将门推开,房门撞到เ墙上发出呯的响声。
雅各布还穿着昨晚那套黑色的运动服——斜躺在双人床上。这张床占据了房间的大部分空间,床边和墙壁之间留着点空隙。尽管他是斜躺着,但床还是不够长,他的头和脚都撑到了床外他睡得正熟,张着嘴巴๒,微微地打鼾,根本没听到房门撞击墙壁的声响。
他的脸在沉睡中ณ显得特别平静,愤怒时显出来的皱纹没有了。我从没注意到เ他的眼睛下有黑眼圈。虽然他身材高大魁梧,但现在看上去很年幼很疲倦,我的心下子软下来。我退了出来,轻轻地关上身后的房门。
比利好奇而警惕地盯着我走回到客厅。
“我还是让他多休息会儿吧。”
比利点点头,我们注视着前方,我很想质问他在整件事中承担的责任,他对儿子的变化有什么想法呢?但是,我知道他从开始就站在山姆那边,对于杀人犯他定也不以为然,我无法想象他如何能够坦然面对这件事。
我从他的眼神中看出他有很多问题想问我,但是他也没有吱声。
“好吧,”我打破了沉默,“我到เ海滩去待会儿。如果他醒了,告诉他我在等他,好吗?”
“当然,当然。”比利满口答应。
我对他的回答表示怀疑。管他呢,如果他不告诉雅各布,我就再来趟这里。
我把车开到第海滩,停在空无人的泥地上。天还是灰蒙蒙的——阴天天亮前的阴郁——我关了车灯,几乎ๆ什么เ也看不见。我的眼睛逐渐适应了四周的黑暗,在杂草丛生的荒地上寻找道路。海ร滩边很冷,海风阵阵刮过来,我把手塞进外套口袋,所幸的是雨已经停了。
我沿着海滩向北面的海堤走去。我望不见圣詹姆斯ั和其他岛屿,只能隐隐约约地看到海ร上的波浪ฐ。我小心翼翼地穿过岩石,生怕被浮ด木绊倒。
终于到了,我没意识到自己้是在寻找这个ฐ地方。在不远处的昏暗之ใ中ณ,它朦胧可见:棵高大灰白的浮木深深插入岩石地中,朝向大海的树根纠结在起,好像无数脆弱的触角。我不确定这就是雅各布和我第次交谈的地方——从那ว次谈话以后,我的生活发生了翻天覆地的变化,变得错综复杂——但是,大概就是在这附近。我在我曾经坐过的地方แ坐下,望着若隐若现的大海。
回想起雅各布的模样——熟睡时无辜柔弱的模样——我的憎恶和愤怒全都烟消云散了。我不能像比利样对发生的切视而不见,但我也不能将所有的过错都怪罪到雅各布身上。爱不是这个ฐ样子的,如果你在乎个ฐ人,就没有办法理性地对待他的所作所为。不管雅各布有没有杀人,他始终都是我的朋友,我自己也不清楚应该如何是好。
想到他安然沉睡的样子,我就有股要保护他的强烈冲动,我就完全失去理性。
不管理性与否,我完全沉浸ฤ在对他的回忆之中ณ,也许想着他那张安宁的脸庞,就能想出庇护他的法子。天这时渐渐亮起来。
“嗨,贝拉。”
灰暗中传来雅各布的声音,我吓了跳。他的声音温柔,甚至带有丝羞怯,但他靠进时没发出点声响,着实吓坏了我。借着日出前的光亮,我看见了他的轮廓——高达壮实。
“杰克?”
他在离我几步远的地方,紧张地交替着双脚站立。
“比利告诉我你去过家里——没花你多长时间,对吗?我就知道你会猜出来的。”
“是的,我记起来了。”我轻声说道。
我们沉默了许久ื,尽管四周很暗,什么也看不清楚,但我觉得他似乎在仔细观察着我的脸色。我感到浑身不自在,针刺๐般的难受。他定是看清楚了我的表情,因为他再次开口说话时,声音变得尖酸。
“你可以打个电话过来。”他粗鲁地说道。
我点点头:“我知道。”
雅各布朝我走过来。我竖起耳朵听他的动静,在海浪声下,只微微听见他轻触岩石地的脚๐步声。而刚才我走过的时候,岩石地就像响板样嘎ะ嗒作响。
“那你为什么เ还来找我?”他问道,没有停下怒冲冲的脚步。
“我想,面对面地谈谈会更好。”
他哼了声:“好得多。”
“雅各布,我得警告你”
“关于护林员还有那些狩猎人?不用担心,我们已经知道了。”
“不用担心?”我不相信自己้的耳朵,“杰克,他们有枪!他们设了陷阱,还提供了奖金,还”
“我们能ม照顾好自己,”他愤愤地说,仍朝我走着,“他们什么เ也抓不到,他们只会让事情越来越糟——不久,他们自己也会失踪。”
“杰克!”我叫道。
“怎么了,这只是事实。”
强烈的憎恶又涌上心头,我冷冷地说:“你怎么能这样想?你认识这些人,查理也在其中!”想到这点,我的胃里就阵不舒服。
他突然停住了脚步。“我们还能做什么?”他反问道。
太阳出来了,我们头顶ะ的云彩被染成了粉色的彩带。我能清楚地看到เ他的表情,他的脸上写满了愤怒失落,似乎遭人背叛。
“你能不能不要做狼人?”我低声地试探道。
我抬起只手,“我别无选择!”他说道,“既ຂ然你担心人们失踪,我不做狼人就能ม解决问题吗?”
“我不明白你的意思。”
他怒视着我。眯着眼睛,大声吼道:“你知道是什么เ让我愤怒到恨不得破口大骂吗?”
我被他充满敌意的样子怔住了。他似乎在等我的答案,我摇了摇头。
“你真是个伪君子,贝拉——你坐在那里,被我吓倒!这样公平吗?”他的手抖得厉害。
“伪君子?!我被怪兽吓倒,这也算伪君子?”
“啊!”他痛苦地呻吟着,颤抖的双拳使劲按住太阳|岤,眼睛紧紧ู地闭着,“听听你自己说的话吧!”
“什么?”
他朝我走了两步,俯下身子,恶狠狠地盯着我。“好吧,抱歉,我不是那种适合你的怪物,贝拉。我没有吸血鬼那ว么เ伟大,对吗?”
我跳了起来,同样愤怒地盯着他。“对,你没有他们伟大!”我嚷道,“不是因为你是什么,笨蛋,而是因为你做了什么เ!!”
“你这话是什么เ意思?”他咆哮着,气得浑身发抖。