G小说 > 玄奘精神 > 第 11 部分阅读

第 11 部分阅读

这位月亮狮子法师不像狮子光那ว样冲动,没有上来就向玄奘挑战,而是先听了节课。听完之后,月亮狮子觉得自己้根本不是玄奘的对手,不但不敢再去挑战,还对玄奘佩服得五体投地。来去,玄奘声望大涨๲,俨然成了那烂陀寺的"招牌"ิ。

据记载,戒日王在那烂陀寺旁้边建造了座十丈多高的全铜佛塔,下子成为全印度关注的焦点。有次,戒日຅王经过个名叫乌荼国的小国,那里的僧人都信奉小乘๖佛教,觉得大乘佛教华而不实,于是就对戒日王说,您能在那烂陀寺旁้边专门为戒贤法师造座塔,为什么不给我们也造座?为ฦ了证明小乘๖学说才代表了真正的佛法,他们还向戒日຅王推荐了位名叫般若毱多的灌顶师灌顶师๲,就是给南印度国王行灌顶ะ礼ึ的高僧。般若毱多是南印度三代帝ຓ王的灌顶师,他在小乘佛教中的地位和威แ望几乎ๆ可以与戒贤法师在大乘佛教相媲美,还著有部专门用来攻击大乘学说的破大乘论。

人生最大的遗憾不是得不到,而是明明能够触及却又擦肩而过。

健陀逻国虽然衰落了,但是由迦腻色迦王所建造的佛塔和寺庙还在。这所迦腻色迦寺,还住过佛教历史上两位极具传奇色彩的人物肋尊者和如意大师。

龟兹语属于印欧语系中语组的吐火罗语方言bຘ,用印度的婆罗米文字书๰写。在语言学分类学上,吐火罗语与其近邻印欧语的主要东方分支语组的印度-伊朗语-r的距离较远,反而与分布于欧洲的语组的拉丁-凯尔特语与日຅尔曼语关系较近,所以它在印欧语分类学的研究中占有重要地位。龟兹也因此成为ฦ古印欧语在东方分布最远点的标志地名之ใ。

→虹→桥→书→吧→r

趁着夜色,玄奘和石槃陀离开了瓜州,在三更时分来到เ葫芦河边,夜色中,依稀可以分辨前方玉门关的雄伟的轮廓。需要注意的是,唐代玉门关和我们现在经常提到เ的汉代玉门关并不在同个地方,据史料记载,唐军曾多次在玉门关外大战,大诗人王昌龄就曾在从军行中特别描写过玉门关。

在石盘陀的带领下,玄奘决定绕过玉门关,借着夜色在玉门关东面十几里的地方แ偷渡葫芦河。这时的石槃陀表现得相当称职,很快就砍倒棵大树,往河面上横,架起了座简易的木桥,然后找来枯草沙土填在木桥表面,牵着马带着玄奘平平安安的渡过了湍急的河面。

然而每个人都有感情,唐太宗也不例外:父亲爱妻的先后去世,兄弟侄儿死在自己手中ณ,就连几个ฐ儿子也在为太子之位钩心斗角,让唐太宗感到心力交瘁。道家的丹药养生和长生不老之术虽然神๰奇,但此时的唐太宗无຀疑更需要佛家之说来安慰。唐太宗在为故礼部ຖ尚书虞世南斋僧诏中充分表达了当时的心情:

不久,太宗亲临弘福寺为已๐去世五年的长孙皇后追福,并召唤高僧数人闲谈。高僧们当然不会放过这次感化帝ຓ王的机会,让唐太宗再次感受到了佛教的义理和温暖。有了这样的心理铺垫,唐太宗对佛教的态度便不像当初那般激烈,佛教也๣就有了重生的机会。而玄奘的表文,就是在唐太宗积极筹划辽东战事身心最为ฦ疲倦最需要有人畅ม谈放松的时候送到了洛阳。因此,唐太宗是怀着种既好奇又期待的心情在等待对这位远涉异邦舍身求法十九年满载而归的僧人。也许在那时,聪明的长孙无忌和褚遂良等人就已经把玄奘当年上表请求出关的所有资料找来呈在唐太宗面前๩,好让皇帝ຓ有充分的准备。

在西域,僧人与商队往往是结伴而行,边游历边传道,因此,商队不但是传播佛教的重要媒介,也๣是各种消息的主要来源。玄奘到เ达于阗后不久ื,个名叫马玄志的高昌商人带着他的驼队也从来到了于阗。玄奘连忙找到马玄志,向他打听义兄高昌王麹文泰的消息,但是得到的却是麹文泰亡国身死的噩耗。

早在贞观四年,也就是玄奘到เ达那烂陀寺所在的摩揭陀国的前年,高昌王麴文泰曾亲自前往长安觐见唐太宗李世民。不过当时唐朝在西域的影响力还很有限,所以与叶护可汗有姻亲关系的麴文泰还是把西突厥当成自己的靠山,每每阻止西域各国通过其境向唐朝入贡,还时不时发兵侵扰已๐经归附唐朝的伊吾焉耆等国。唐太宗怒之ใ下,才下决心拔掉高昌这颗๣战略位置极为ฦ重要,又不顺从听话的钉子。

※虹※桥※书※吧※r

第80่节:第十二章圆满人生,职业成就事业3๑

经过九年的准备,唐太宗于贞观十三年也就是玄奘离开那烂陀寺在南印度游学期间召麴文泰入朝。也许是看到了大唐对西域的野心,也许是害怕唐太宗的惩罚,麹文泰找了个ฐ借口没去长安,继续躲在高昌国当他的土皇帝。麹文泰的行为正好给了唐太宗出兵的借口。

贞观十三年十二月,唐太宗命侯君集为交河道行军大总管,左屯卫大将军薛万均为副总管,率步骑数万及突厥骑兵同征讨高昌。唐军大兵压境,麴文泰又惊又怕,不久ื便忧惧而死,其子智盛即位。次年八月,唐军击败麴智盛后围困高昌王城。奉命前๩来救援高昌的西突厥大军见唐军强盛,于可汗浮ด图城率众归降。麴智盛见大势已去,不得不开城投降。攻灭高昌国后,唐朝于高昌置西州ะ,于可汗浮ด图城置庭州,又置安西都护府于交河城,举打通了由中原经河西走廊前๩往西域各国的通道,大大加强了对西域地区的控制,同时也有力的遏制了西突厥。

马玄志的消息非常及时,因为ฦ玄奘本打算在于阗休整段时间后便北上高昌与义แ兄麹文泰见面,履行当年分别时许下的诺言,但现在故人已逝,诺言随风而去,徒留玄奘人空自长叹。玄奘是个重情义的人,他曾想前๩往高昌去祭奠麹文泰,但是他没有这么做高昌国是被大唐所灭,麹文泰是在唐军压境时忧惧而死,此时离高昌亡国不过四年,祭奠义兄,从情理上说无຀可厚非,但是朝廷的官员们会如何看?皇帝ຓ又会如何看?更何况自己还在指望朝廷赦免当年偷渡出关的罪过。在这个节骨眼儿上决不能横生枝节,决不能ม为了己้私情而坏了整个归国大计,让多年心血付之东流!

玄奘强忍住悲痛和对故人的追思,静下心来,用极为诚恳的语气给朝廷写了封信,然后郑重的把这封信交给即将前๩往长安做生意的马玄志,拜托他务必把信呈交给朝廷。

商队走了,玄奘开始了漫长的等待,在此期间,玄奘边在于阗周边游历,边给当地人讲经弘法,对南部西域的风土人情也有了更深步的了解。

春去秋来,这等就是七八个月,大唐的使节终于来了,而且还带来了唐太宗的信笔信:

"闻师๲访道殊域,今得归还,欢喜无量,可即速来与朕相见。"

在这封信里,唐太宗对当年偷渡出关之事字不提,非常高兴的让玄奘立刻赶去与他相见,还让他把随行通晓梵文佛经的僧人全都带上,同时命令于阗鄯善等地沿途护送,并派出官员在敦煌迎接,表现出了极为热诚的欢迎态度。唐太宗的回应让欣喜万分,也让他抛去了最后丝顾虑。很快,玄奘就带着他的取经队伍浩浩荡荡的离开了于阗,踏上了令人激动的东归之ใ旅。

玄奘从于阗出发,沿着塔克拉玛干大沙漠南缘昆仑山脉北麓的丝绸西域南路东行,渡过了和田à河克里雅河尼雅河牙通古斯ั河安迪尔河喀拉米兰河后,在车尔臣河畔ึ的且末遇到了鄯善派来迎接的队伍,然后沿车尔臣河继续往东,经若羌楼兰进入疏ຕ勒河流域,最后来到敦煌。

玄奘只在敦煌ä停留了没几天,当他听说唐太宗已经离开长安前往洛阳主持辽东战事的时候,心里非常着急,他担心见不到这位英名伟大的君主,因此又给朝廷写了封信汇报行程,方แ面是为ฦ了信息沟通,也让朝廷和地方上来得及准备,方面也是向唐太宗表达自己้的迫切之ใ心。写完信后,玄奘与信使同时上路,沿着当年走过的那条河西大道向帝ຓ都长安疾行。

时光流转,故事又回到เ了贞观十九年公元645年,回到了大唐帝ຓ国的西京长安,回到了大唐皇帝给玄奘安排的译经之ใ地弘福寺。

玄奘生跌宕起伏,他的经历可以分为三个ฐ阶段:第阶段是从出生到เ西行取经之前,在这二十七年里,玄奘和大多数那个时代的僧人样学习๤游历,完成了作为名佛学大师最初ม的知识积累和人格定型;第二阶段从他离开长安开始,直到เ取经归来,在这十九年里,玄奘凭借顽强执着的精神和孜孜不倦的求学从个小有名气的僧人变成位受万众景仰的高僧;第三阶段起自取经归来,直到他生命完结,也๣是十九年。十九๡年前,他为ฦ取经义无຀反顾ุ;十九年后,他为译经全心投入。

←虹←桥书←吧←r

第81้节:第十二章圆满人生,职业成就事业4๒

每个人都有自己的职业和事业,职业是手段,事业是追求;对玄奘而言,他的职业是名僧人,他的事业则ท是取得真经弘法苍生,把职业和事业完美的结合在起,这才是人生最大的成功。

在之前的故事里,我们看到เ的是个佛学造诣精深人格品质高尚的玄奘,但是人永远不可能脱๳离社会而存在,没有李大亮独孤达李昌王祥๷麹文泰叶护可汗鸠摩罗王戒日王唐太宗这些世俗权力者的介入,玄奘也许能ม够达成前往西天取经的愿望,但取经本身的过程规模影响力历史意义,决不可能像现在这般辉煌ä而精彩。玄奘的成功是他个ฐ人的成功,也๣是那ว个时代的成功,更是很多因素า共同作用的结果。这些因素า,大致可以概ฐ括为四点:

精深的佛学造诣;

高尚的人格品质;

熟练的人际手段;

出色的管理能力。

前๩三点,我们能ม够在系列的故事中清楚的看到,第四点,似乎不那么เ明显玄奘既不是国王又不是官员,也๣无需为大大小小的琐事操心,何来管理能ม力说?

有过远足经验的人都知道,团队出游,最难的不是如何克服环境和生活上的困难,而是协调人际关系,尤其在野外,如何磨合队伍带领大家朝既ຂ定的目标前进,才是最能考验领导者能力的地方。玄奘的取经队伍也是如此。离开高昌国后,玄奘就不再是独自前行,不论是向导僧人使者还是苦力,都需要队伍的首领玄奘,来明确方向安排行程分配物资,处理沿途出现的各种矛盾和危险。

在这个ฐ过程中ณ,某个人的声望地位武力有时并不能ม起到เ决定作用,就像在沙漠里,在遇到暴风雪或严重缺少水源补给的恶劣环境下,团队成员的信心和凝聚力会随之ใ减弱,甚至崩溃,这就需要首领用各种手段来解决问题๤,鼓励大家继续往前走。

翻越凌山时,玄奘的队伍遭受到了严重的人员和物资损失,但是这支队伍始终没有因为管理不善和内部矛盾而出现叛逃内讧哗变等状况。这对个僧人来说是非常难得的。尤其在归国途中,玄奘队伍的规模更大人数更多成员组成更加复杂,携带的物资成千上万,而且更加贵重,管理难度更大,但是玄奘做得比很多国家的使节都要好,带着这支庞大的"观光团"加"使节团"顺ิ利的回到了大唐。

光有手段没有人格很难带队,那ว只能ม维持表面的平静;光有好人品也带不了队伍,老好人往往缺少临ภ场解决问题的能力。确保团队的凝聚力和协调性是能力威望人格手段共同作用的结果,这些要素,玄奘恰恰都具备了。

对玄奘来说,取经和归国两ä段旅๓程中对队伍的管理也许并非刻๑意,只是种需要,只是在实际中顺便锻炼了自己้的领ๆ导能力;那么เ在归国后,在面对弘福寺内如山般堆积的珍贵经卷的时候,他感到了压力,感到自己必需组建支高水平的译经队伍,才能又快又好的把它们翻译出来,弘法苍生。

所以,玄奘接下来要做的,就是借助官方的力量在弘福寺内组织次规模庞大的译经工程;而这次庞大的译经工ื程,恰好是玄奘展现出色管理能力的最好平台。那么เ,进行项工程需要哪些条件呢?

原材料é人才现场管理规章制ๆ度,缺不可。

原材料。

这里的原材料é,既是指玄奘从印度带回来的经卷,也包括场地资金衣食等译经者必需的生活和工ื作保障。场地,就是当时长安最大的寺院弘福寺,由于与皇家关系密切,又有官府派兵把守,所以般人很难打扰到整个ฐ译经工ื作。译经不但需要人力,还需要巨เ大的物力财力支持,衣食和办公耗材这些最起码的东西,唐太宗已明令由房玄龄全权负责,切费用由á朝廷出资,所以也不存在问题๤。

原材料é里最重要的部ຖ分,也๣是整个ฐ译经工ื程的核心部分,就是玄奘不远万里从印度带回来的珍贵佛经。

在翻译中ณ,并不是所有著作都是由原著的语言直译过来,比如部小说,作者是法国人,但在传入中ณ国的时候,译者却是从它的英语版本翻译成中ณ文,由于语法和翻译习๤惯的原因,这当中ณ就有可能出现语句和意思上的偏差,唐初ม中原地区流传的佛经也๣存在这个问题๤。佛教在两汉之际由á西域传入中ณ原,经过魏晋南北朝的融合交流,在隋唐之ใ际呈现出种混乱有待整合的格局。这既ຂ是玄奘西行取经的初衷,也是佛经在流传翻译过程中造成的必然结果。

※虹※桥书※吧※※

第82节:第十二章圆满人生,职业成就事业5

玄奘所处的时代,中ณ原地区的佛经大多不是直接从印度传入的"梵本",而是中亚和西域各种语言翻译过来的"胡本"。也๣就是说,这些佛经是先从"梵本"翻译成"胡本",再从"胡本"ิ翻译成"汉本"ิ,而中ณ亚和西域的语言又因为这些地区千百年来动荡局势和国家民族的变迁消亡而变得很难考证,就造成了同样部佛经存在多个不同版本解释的情况,甚至同个版本在不同年代的解释也๣不同,这就给佛教的传播和研究带来了极大的困难。所以,玄奘从印度带回来的地地道道原汁原味的印度版佛经,就成了中ณ原佛经破除陈旧版本接受佛教发源地最新า最热佛教思想的上等原材料é。

此后,随着佛教在印度的衰落,很多重要佛经的梵文版本就此失传,因此,玄奘翻译的汉本佛经就成为硕果仅存的孤本,可见玄奘明为ฦ取经实为护经的行为是多么เ的具有先见之ใ明。

二人才。

天下无຀贼中ณ的黎叔有句经典台词:"21้世纪什么最重要?人才!"

这句话放在玄奘的时代同样适用:"7世纪译经什么最重要?"ิ还是人才。

任何项工程都是团队合作的产物,再伟大的人都不可能凭个ฐ人的力量去做事业。

所以,在得到เ充足的物质保障后,玄奘就开始着手组建译经团队。玄奘对这些由他亲手挑选的经书๰有着深厚的感情,因此在挑选人才上也๣格外严格:

首先,要有精湛的佛学修为ฦ。这是最起码的前提,如果个僧人连本国的汉语佛经都理解不透,又有什么เ资格参加这类高难度的译经?

其次,要精通梵文和汉语。这是专业技能ม,译经,就是把经书๰从梵文翻译到汉语,如果不懂梵文,谈何译经?

再次,要有良好的品行。这点看似与译经无关,但在玄奘看来却非常重要个ฐ对自己要求极为ฦ严格的军官,会容忍手下的士兵们自由散漫吗?答案显然是否定的。

最后,要有使命感。译经是项ำ事业,事业在很多时候是不计回报的,所以支撑个人为事业而坚持不懈的,正是使命感。那些只把入选译经队伍当作业内或官方แ对自己修为资历声望认可而不把它看成项ำ神圣使命的僧人,玄奘是不会要的,不管你年纪多大是哪所寺庙的方แ丈主持。

另外可能还有个ฐ潜在的标准,那就是年龄:译经是项费时费力的庞大工ื程,既ຂ是脑แ力活,又需要精神体力来支持,所以同等条件下,那些年长体弱的高僧们也许就不在玄奘考虑的范围内了。

定下这些要求后,玄奘就把申请组建译经团队的表章上呈给了房玄龄。房玄龄当即派人前๩往全国各地,以公文的形式让地方แ上推举ะ高僧进京面试,次全国范围内的高僧选拔活动开始了。

最后,留แ在玄奘译经队伍里的核心成员包括证义大德十二人缀文大德九人字学大德人证梵语梵文大德人。大唐西域记的执笔者,年仅二十六岁的佛界后起之秀辩机就在九位缀文大德之列。

三现场管理。

项工程,光有充足的原材料é和高素质的人才队伍还不够,它需要有人在现场指挥,对工ื程进度项目安排部ຖ门合作应急措施ๅ有个全局的把握。现场管理,其实就是去处理无຀数计划ฐ中意料é外的小事件,这些事件看似毫不起眼,却能影响整个工程的开展。开译场译经,玄奘不是第人,但是在译场的组织管理上,玄奘无疑做得最好,也直接体现了他出色的管理能力。

四标准化生产。

工ื程有工程标准,译经也有译经的标准。玄奘在佛教翻译上的贡献主要体现在两方面:

首先,他尊重原著,提出了类似于近代学者严复总结的"信"ิ"达"ิ"雅"ิ的佛经翻译标准。信,就是准确,也就是直译,要确保佛经的完整性和本意不被曲解改动;达,就是生动,也๣就是在准确直译的基础上,对佛经的内容结构进行合理的调整,避免重复和赘述;雅,就是润饰,也๣是最后步,即在保证"ิ信"ิ和"达"ิ的前๩提下,对翻译过来的汉语佛经的遣词造句进行加工修饰,使佛经既有思想性,又有文学性。

◇欢◇迎访◇问◇r◇

第8๖3节:第十二章圆满人生,职业成就事业6

其次,由于玄奘主ว持翻译的佛经与梵文原本在内容和意思上最为接近,所以人们往往把玄奘版佛经当作原本来看待,这也从侧面证明了"译经"实为ฦ"护经",翻译实为ฦ传承。

经过两ä个ฐ月忙碌而有序的准备,位于长安弘福寺内的译场终于在贞观十九年五月正式建立。

汽车不可能瞬间提速,团队也๣需要磨合期,玄奘显然是个ฐ称职的工程师๲。

在最初ม的年时间里,玄奘没有因为ฦ原材料é和人才上的优势而盲目开工ื,而是小心翼翼的选择了些相对次要的佛经来"ิ热身"ิ。事实证明,年的热身非常必要,不但让参与译经的僧人们熟ງ悉了翻译的分工和流程,积累了翻译经验,也让很多之ใ前不曾预想到的问题暴露了出来比如著名的法藏大师๲就是因为在热身期间与玄奘对某部经书的看法不同而退出了译经队伍。

之ใ后几年,玄奘就是在紧张而充实的译经生活中ณ度过,这当中有两件事值得提:

第件事是老子的翻译。老子又名道德经,是中ณ国土生土长的道家经典。在唐代,为ฦ了宣扬"天命",李唐皇室就把自己看成是老子的后人,因此把道教奉为ฦ国教,地位排在儒佛道三家之ใ首。随着唐朝势力控制西域和丝绸之路的重新开通,中ณ原地区与中ณ亚印度的交流也๣日渐频๗繁,戒日王的使者甚至抢在玄奘归国之前๩,于贞观十五年便来到长安向唐太宗纳贡示好,此后就有印度国王请求大唐能够赐予老子书。印度国王为什么会对老子感兴趣,老子与印度宗教有什么关联,我们不得而知,但是作为ฦ大唐帝国的统治者,又是奉道家为正统的唐太宗没有理由á拒绝这样个ฐ显示大国恩泽宣扬李家正统的机会,于是命玄奘会同道士蔡晃成英等三十多人起将老子翻译成梵文。

宗派之ใ别,信仰之ใ见,心弘扬佛法的玄奘当然不太愿意为道家做嫁衣裳,不过这是皇帝指派的任务,他也不好当面反对,只能勉为ฦ其难的接受了任务,然而在内心深处,玄奘根本不认同道教,因此在翻译过程中常常与道士们发生争论。当道士们向宰相要求把老子的序文也译出来时,玄奘坚决拒绝了。不久ื,大唐使臣王玄策就带着梵文版的老子第二次出使印度。

第二件事是瑜伽师地论的翻译。

瑜伽师地论既ຂ是玄奘西行求法的最重要目的之,也是他在那烂陀寺跟随戒贤法师๲学习时间最长的部经书๰,之ใ前๩年多时间的翻译磨合期,其实就是为了这部瑜伽师地论。

贞观二十二年五月,瑜伽师๲地论翻译完成,此时正值王玄策第次出使印度归来,唐太宗便招来玄奘,再次要求他还俗做官,再次遭到了玄奘的拒绝。幸亏褚ຘ遂良从旁调解,唐太宗才收起怒火,让人取来玄奘刚刚翻译完的汉版瑜伽师地论,看完之后大加赞赏,还命令秘书省将汉文版瑜伽师地论抄写九份,分送九州郡ຉ县,然后由九所著名的寺院收藏,好让天下人同参阅这部煌煌ä巨著。

然而天有不测风云,就在瑜伽师地论翻译完成后的那年里即贞观二十三年,玄奘遭受到了生中最为沉重的两个打击。这两次打击,甚至比渡河失经和麹文泰的死更让玄奘痛心。