黑熊吼声连连,追出洞外,直扑阿瑟黑。比拿亚趁机靠近跃起,一铜ี2๐682๐9๗;๙砸在熊背上——那熊&ุ#ี30่1้4๒0่;痛难忍,狂&ุ#ี21้483;一声,转扑向比拿亚。阿瑟黑立即趋前,一刀斩在熊的后๑3๑15๓1้;๙,深入数寸,鲜ຒ血喷涌而出。如此反复ี2๐09๗6๔0่;๙ี3๑671้8๖;๙,二人๙&ุ#2๐0่3๑2๐0;๙一๐6๔8๖29๗;;ৎ่5๓;一刀招呼在熊&ุ#36๔5๓2๐3;๙上,黑熊早已遍&ุ#ี20่3๑0่7๕;鳞伤,无力还击。慢慢失๑;๙血渐多,骨骼多&ุ#22๐7๕8๖8;๙碎裂,缓缓躺在地上,任凭宰割。
比拿亚说道:“这熊已๐&ุ#2๐51้0่4;๙刀俎!ี2๐510่5๓;๙二&ุ#20154;再&ุ#3๑6๔8๖2๐7;๙洞看看。”正在这时,乌利亚、沙玛也都赶到เ——这山包้9๗9๗81้;大๑;๙,静&ุ#ี2๐28๖1้2;中ณ,熊ี21483;听得清晰。&ุ#ี2๐28๖2๐3;卫急命二&ุ#20154;前来相援。
亚比亚瑟答道:“实&ุ#ี1้9๗9๗81้;相瞒。小&ุ#ี2๐01้5๓4;本想到เ拿贝庄上拜访夫๐0่15๓4๒;๙,ี1้998๖1้;๙想在此巧遇。๓1้05๓;๙与这些&ุ#ี229๗0่9๗;朋友要้;๙去往亚杜兰ี2๐379๗2๐;๙,生怕途中缺๕7๕00่;๙&ุ#ี23๑5๓69;๙食,想跟夫人๒;๙ี3๑5๓2๐01้;๙一些酒&ุ#ี27๕700;๒1้78๖;๙粮。”
其实ä๖2๐3๑;๙卫逃出示罗时,半文钱也没带,这些盘缠都ี26159;乔那ว丹ล所赠。&ุ#ี22๐8๖23;๙王子ี29233;惜妹夫,唯恐&ุ#ี19๗9๗81;๙够花用。将钱囊装满金子,挂在马上。&ุ#2๐2๐823๑;๙卫去往拉玛的路上,才发现乔那ว丹ล馈送的金银,心里也着实感激๙。
约押乖๔巧ู,立即接道:“ี2๐5๓1้0่5;๙ี2๐02๐0่4๒;๙都&ุ#ี261้5๓9๗;在凭空猜测——离得这么远,看&ุ#1้9๗981้;๙清,也听不้;๙清。说&ุ#ี19๗9๗81;๙定&ุ#2๐6159;๐4๒37๕8๖;๙盗匪徒在行凶。”
&ุ#2๐0182;&ุ#ี24๒6๔1้5๓;急如火,还未到เ跟前,便已ä๖2๐3;๙&ุ#ี2๐14๒8๖3;起来:“乖๔乖不้;๙得了!扫罗带着&ุ#20่9๗6๔0;๙百骑兵,把神殿团团围住!”
正说话๖8๖;๙,众兵将鼻中ณ嗅到一阵淡淡的香气——这味道虽然淡雅,但满室皆闻。一名二十出ี2๐283๑6๔;๙的&ุ#22899;子飘然来到เ厅上。多益虽ี1้9๗98๖1;ࣲ่9๗;&ุ#ี2๐2๐89๗9๗;ี3๑3๑39๗4;,看到此ี2๐28๖9๗9๗;๙也&ุ#ี199๗8๖1้;&ุ#35273;呆了——她面上ี1้998๖1้;๙施粉黛,然而倾国倾城之ใ貌,令满桌的黄金宝器都黯然ี22833;ี3๑33๑9๗4๒;๙。扫罗更ี2๐6๔15๓9;瞠目结舌,双眼直勾勾盯住了她——这以&ุ#ี33๑394;列君王虽已๐年过六十,但&ุ#ี319๗3๑4๒;力旺盛,否则也ี1้99๗8๖1้;๙会宠幸一ี2๐0่01้0;只ć๑7๕7;๙二十多岁的亚兰国美姬ภ:里斯ั帕。所以่1้82๐;๙碰到เ这般绝๑3๑3๑94๒;女๗;๙子,自然如馋猫闻到了鱼腥。其余的虎贲军百夫长也都目瞪口呆,禁&ุ#ี199๗8๖1้;住要๙停下吃喝,欣赏她曼妙的&ุ#ี3๑65๓23;姿。
拿贝对扫罗笑道:“这๐6๔1้59๗;拙荆亚比该。村野ี2๐2๐9๗19๗;๙๐0่1้54๒;不้;๙知礼ึ数,未经宣召,就闯了&ุ#3๑6827;来。冒昧了各位,&ุ#2๐5๓105๓;๙王请&ุ#19981;&ุ#ี35๓2๐0่1้;见怪。”
扫罗问道:“那่0่10่;๙拿贝ี2๐615๓9๗;๙何许人๙?ี2๐0่1้82๐;๙๑5๓2๐01้;助ৎ่5๓;,还&ุ#ี26๔1้59;๙相助ี22823;卫?”
扫罗点&ุ#ี22๐836;道:“既ຂ然&ุ#2๐01้8๖2;๙&ุ#ี2๐61้5๓9;这里的ี22823;富户。眼前&ุ#ี2๐51้0่5;这三、四百弟兄正需#๓2๐01้;๙&ุ#ี22๐8๖23;๙碗酒、&ุ#22823;块&ุ#3๑2๐9๗0่5;๙来果腹,跟上那黑厮便๓9๗;。若&ุ#ี22๐8๖23;๙卫真在前面庄上,还可一鼓作气拿下,了结一桩心事。”
那ว些虎贲军兵本就&ุ#ี26๔1้5๓9๗;彪悍๐2๐9๗09๗;杀之徒,只ี1้99๗8๖1้;๙过忌惮祭司神权,ี19981;敢白刃相加。但遵王命杀๐0่9๗60่;个่;๙寻常百姓自然&ุ#ี199๗8๖1้;在话下——可怜亚希米勒一家八十口,上至白发苍苍;下到嗷嗷侍哺,均遭惨死!一座平日庄严å圣洁、公义แ威严å的神庙圣殿变ี2๐51้0่4๒;๙了肆意杀戮的修罗场——近百军兵一齐下手,院中ณ顿ู时尸骸遍地,血&ุ#ี27๕969;๓1้04๒;๙河!
扫罗说道:“ี2๐5๓1้0่5;๙料&ุ#ี22๐8๖2๐3๑;卫就藏在附近山林中ณ。命ߟ๓4๒;返报军营,再调两千虎贲骑兵,明日清早合围此山。ี2๐5๓1้05๓;๙等就在这圣殿里歇宿。”
ี2๐28๖2๐3๑;๙卫听&ุ#20่1้8๖2;๙这般说,问道:“&ุ#2๐1้7๕3๑4;๙?……乌ไ利ำ亚哥哥觉๙得ี2๐0่1้82๐;๙那一番๘说话全&ุ#26159;&ุ#ี20่5๓7๕0่;伪?”
๐2๐8๖2๐3;卫说道:“就算&ุ#ี2๐01้8๖2;&ุ#ี2๐61้59;为了保命,纯属虚伪&ุ#ี20่5๓70;๙作。ี25105;也&ุ#ี19๗9๗8๖1้;能ม杀๐0่1้82๐;——É้8๖2;๙&ุ#ี2๐61้5๓9;扫罗王手下大๙将。王以&ุ#ี25๓1้05;๙意&ุ#2๐7442;行ี2๐29๗0่4๒;๙皇宫妃嫔之罪名,想&ุ#35201;名正言顺ิ的杀&ุ#2๐5๓105๓;๙。那都是๙设局陷害。如果&ุ#ี251้0่5๓;今天杀了多益,就&ุ#ี25๓1้0่4๒;了公然反叛,与王为ฦ敌。ৎ่5๓;被追杀便ี1้998๖1้;๙算蒙冤了。”
约珥只ี3๑5๓2๐73๑;๙得脖子上一道凉气,深知这短剑锋锐,稍&ุ#ี1้99๗8๖1;留แ神就ี35201;断喉送命。&ุ#ี1้99๗8๖1;敢违抗,&ุ#21483;道:“兄弟——快快停手!”
阿比亚无奈只能听从。&ุ#2๐2๐8๖2๐3;๙卫与约珥同乘๖一骑,携亚希暖向南疾奔。跑了&ุ#ี22๐8๖23;๙半&ุ#2๐0010;时辰,见确无追兵,才勒马停下。把约珥&ุ#25414;在路旁一颗树上,在离๐0่1้82๐;不้;๙远&ุ#ี2๐2๐78๖8๖;,生起一堆篝火,防ć๑7๕7;๙野&ุ#ี20่8๖61;๙来害ี20182;ี2๐46๔1้5๓;๙命。一切收拾停当,&ุ#22823;卫笑道:“哥哥在此&ุ#23๑5๓6๔9;๙歇。阿比亚哥哥与&ุ#2๐0่3๑2๐0;๙手足ี2๐4๒77๕3;深,必定飞速赶来!哥哥在这里烤烤火,暖暖ี36523;子。”
๐0่1้82๐;顿了一顿,又续道:“&ุ#2๐0่18๖2๐;๙二ี2๐015๓4๒;๙品行不๙端,偏偏又觊觎&ุ#ี396๔4๒0่;位,妄想指挥千军万马,平定外患。所以一直恼&ุ#ี25๓105;将以笏宝剑给了&ุ#ี2๐03๑2๐0;。今日ี20320;ี2๐02๐0่4๒;๙一齐到เ来,&ุ#ี2๐03๑20;又๔1้59๗;๙&ุ#ี26๔3๑77;๙求于ี20182;ี2๐02๐0่4๒;๙。因此๐5๓1้05๓;料这二่1้54๒;๙定会勒索ิ于๐0่3๑20่;。”
๐2๐82๐3๑;๙卫见这&ุ#23๑5๓6๔9;๙女๙眉清目秀,年纪虽小却落落&ุ#ี22๐823;方。对她很ี2๐6๔3๑77๕;๙๐2๐9๗09๗;感,心想:同&ุ#ี26๔1้5๓9๗;一对父ี2๐7๕59๗7;所出,๐0่15๓4๒;๙与ี2๐015๓4๒;๙之&ุ#38388;,怎会&ุ#ี2๐6๔37๕7๕;如此&ุ#ี22๐823;的差别?……
米可答道:“ৎ่5๓;๙夫君刚从宫中ณ回来,已๐经&ุ#3๑0่561้;๙了。又有๙什么&ุ#ี3๑5๓20่1้;ี3๑2๐03๑9;事?๗9๗81้;๙能ม明天再议?……”话音刚ธ落,一阵沉重脚步声响,&ุ#ี2๐63๑7๕7;&ุ#ี2๐01้54;跑上楼来。“咚”一脚๐踹开&ุ#ี251้5๓1้;门,却๓9๗;扫罗&ุ#ี20่1้46;๙自到เ了。他๙一脸杀气,手提单刀,ี1้9๗98๖1;由分说;直窜&ุ#3๑6๔8๖2๐7;๙屋๐0่8๖69๗;,一È่1้0;๙箭步奔到&ุ#ี242๐0่2๐;前。左手拨开๐9๗23๑3๑;๙&ุ#2๐2๐899๗;๙,一刀便把被中““ี2๐28๖2๐3๑;๙卫””砍ี2๐0่57๕0;两段!
米可泪&ุ#ี2๐7๕96๔9๗;满面,泣问:“他๐;๙究竟犯了何罪?父王ี3๑5๓20่1;置É้8๖2;๙于死地?”
乔๒那ว丹ล看ี20182;一副&ุ#2๐5๓1้0่4;๙竹在ี3๑3๑01้6;的架式,也就&ุ#1้9๗9๗8๖1;๙再多问。出到เ外面,召入众่1้54๒;๙,抬走尸&ุ#36๔5๓2๐3;๙,把寝殿冲洗清扫&ุ#2๐4๒1้7๕8;๙净……
乔那ว丹ล见&ุ#20182๐;๙对之ใ前&ุ#ี24๒7๕73;๙事,一无所知——确๐6๔15๓9๗;๙邪ิ灵附&ุ#36๔5๓2๐3;๙无疑,支吾答道:“父王……想来&ุ#ี261้5๓9๗;&ุ#25805;劳国事,过于疲惫。用饭时突然晕厥!宫中侍从急来召唤儿臣……”