G小说 > 复活 > 第 26 部分阅读

第 26 部分阅读

“那军官大概ฐ感到เ不好意思了,”她大声说,好让聂赫留朵夫在辘辘的车轮声中听清她的话。“他们给布卓夫金去了手铐。现在他自己抱着女儿,卡秋莎和西蒙松跟他们块儿赶路,薇拉接替了我的位子,也๣跟他们在起。”

“是啊,”克雷里卓夫忽然说。“我常常这样想:我们同他们起赶路,肩并肩地起赶路——‘他们’究竟是些什么人?我们不辞辛劳长途跋涉,就是为了他们。不过,我们并不认识他们,也不想认识他们。他们呢,更糟糕,他们还恨我们,把我们看作敌人。瞧,这有多可怕。”

在过去的六个旅站上,尽管押解官不断ษ更换,但没有个准许聂赫留แ朵夫进入旅站房间,因此他已有个多星期没见到玛丝洛娃了。他们所以这样严格,是因为有个管监狱的大官将路过此地。如今,那个长官已经过去,根本没有对旅站看上眼。聂赫留朵夫希望今天接管这批犯人的押解官能ม准许他同犯人见面。

“是啊,这可是个截然不同的世界,个ฐ崭新า的世界,”聂赫留朵夫瞧着这些筋骨强壮而又干瘦如柴的四肢粗糙的土布衣服,以及黧黑疲劳而亲切的脸຀庞,心里想,同时觉得他周围这些人,过着真正的劳动生活,他们有严肃的兴趣欢乐和痛苦,他们才是彻头彻尾的新人。

聂赫留朵夫所搭的那ว班客车离开车还有两小时。聂赫留朵夫原想利ำ用这段时间到姐姐家去次,可是今天上午看到เ的那些景象使他感慨万千,精疲力竭,而坐到เ头等车候车室的沙发上,更觉得极其困倦。他侧过身子,只手垫在脸颊下,就立刻๑睡着了。

“怎么搞的,简直没有个完了”押解官又高又胖,脸色红润๰,肩膀耸起,胳膊很短,面不住地吸烟,从小胡子里吐出团团烟雾,面说。“可把人累็死了。你们这是从哪儿弄来这么เ多人?还有好多吗?”

他记不起首先产生的是哪种感情:是先从心底里怜悯她呢,还是先想到自己,想到เ自己的罪孽,自己้的卑劣行径——他现在就为ฦ这种事责怪她。总之,他忽然觉得自己有罪,同时又很怜悯她。

舒斯ั托娃的母亲打开扇走廊门,把聂赫留แ朵夫领到เ个小房间里。房间里放着张桌子,桌子后面的长沙发上坐着个身体丰满个ฐ儿不高的姑娘,身穿件条纹布上衣,头淡黄的鬈发围着张苍白的圆脸,相貌很象她的母亲。她对面的单人沙发上坐着个ฐ男青年,腰弯得很低,穿件领子绣花的俄国式衬衫,嘴๨唇上和下巴上都留แ着黑色的胡子。他们两人谈得津津有味,直到เ聂赫留朵夫进门,才回过头来。

“也是个ฐ很好的副检察官,很能ม干。对了,您本来应该托托他,”法纳林说。

“怎么,您连我的称呼都还记得吗?”

“我去找个ฐ律师๲。他住在这儿,拐个弯就到เ,”聂赫留朵夫说。

“这话很对”

“我约你们来就是为ฦ了这件事。要是你们乐่意,我打算把全部ຖ土地都交给你们,”聂赫留แ朵夫说。

薇拉身材矮小,又瘦又黄,头发剪得很短,生着双善良的大眼睛,步态蹒跚地从后门走进来。

“我可用不着安静。你以为我醉了吗?我是有点儿醉,但我明白我在说什么,”玛丝洛娃ใ突然急急地说,脸຀涨得通红,“我是个苦役犯,是个您是老爷,是公爵,你不用来跟我惹麻烦,免得辱没你的身分。还是找你那ว些公爵小姐去吧,我的价钱๥是张红票຀子。”

“不是有过个孩子吗?”聂赫留朵夫问,感到脸红了。

“等列ต火车开过来,往轮子底下钻๵,就完事了,”卡秋莎想着,没有回答小姑娘的话。

私酒贩子的这番话使玛丝洛娃ใ想起了酒。

“要不是我有病,我早就到府上去欣赏欣赏了。”

“这正是我们要讨论的,”首席陪审员说。“我们不能凭个人印象办事。”

“卡秋莎,你等下,”他说。

“那么เ,后来你把钱取来了?”庭长看看表,又问。

这个法官是个ฐ古板君子,今天早ຉ晨同妻子吵过嘴,因为ฦ妻子不到时候就把这个ฐ月的生活费用光了。妻子要求他预支给她些钱๥,他说决不通融。结果就闹了起来。妻子说,既然这样,那就不开伙,他别想在家里吃到饭。他听了这话转身就走,唯恐妻子真的照她威แ胁的那样办,因为ฦ她这人是什么事都做得出来的。“嘿๹,规规矩矩过日子就落得如此下场,”他心里想,眼睛瞧着那容光焕发和蔼可亲的庭长,庭长正宽宽地叉开两ä臂,用细嫩的白手理着绣花领子两边又长又密的花白络腮胡子,“他总是扬扬得意,可我却在活受罪。”

马车夫小店老板厨娘๤工ื人官吏纷纷站住,好奇地打量着女犯。有人摇摇头,心里想:“瞧,不象我们那样规规矩矩做人,就会弄到这个下场”孩子们恐惧地望着这个ฐ女强盗,唯可以放心的是她被士兵押着,不然再干坏事了。个乡๥下人卖掉了煤炭,在茶馆里喝够了茶,走到她身边,画ฑ了个ฐ十字,送给她个戈比。女犯脸红了,低下头,嘴里喃喃地说了句什么เ。

作品赏析

“您好了吗?”1这时英国人问。

“马上就好,”2聂赫留朵夫回答。接着他向卡秋莎打听克雷里卓夫的情况。

12๐原文是英语。

她强自镇定下来,平静地把她所知道的情况告诉他:克雷里卓夫路上身体很虚弱,到这里就被送进医院。谢基尼娜很不放心,要求到医院去照顾他,可是没有获得准许。

“那么我该走了吧?”她发现英国人在等聂赫留朵夫,就说。

“我现在不同您告别ี,我还要跟您见面的,”聂赫留แ朵夫说。

“请您原谅,”她说,声音低得几乎ๆ听不见。他们的目光相遇了。从她古怪的斜睨的眼神里,从她说“请您原谅”而不说“那么我们分手了”时伤感的微笑中,聂赫留朵夫明白,她作出决定的原因是后种。她爱他,认为自己้同他结合,就会毁掉他的生,而她跟西蒙松起走开,就可以使他恢复自由á。现在她由于实现了自己的愿望而感到高兴,同时又由á于要跟他分手而觉得惆怅。

她握了握他的手,慌忙转身走出办公室。

聂赫留朵夫回头瞅了眼英国人,准备跟他起走,可是英国人正在笔记本里记着什么。聂赫留朵夫不去打断ษ他,在靠墙的木榻๧上坐下来,忽然感到无比疲劳。他所以疲劳,不是由于夜里失眠,不是由á于旅途辛苦,也不是由于心情激动,而是由于他对整个ฐ生活感到เ厌倦。他靠着木榻๧的背,闭上眼睛,顿时沉沉睡去,象死人般。

“怎么样,现在牢房好吗?”典狱长问道。

聂赫留แ朵夫醒过来,看到เ自己้竟在这里睡着了,不禁感到เ惊讶。英国人已写完笔记,很想参观牢房。聂赫留แ朵夫就疲劳而茫然地跟着他走去。

二十六

典狱长英国人和聂赫留朵夫在几个看守的陪同下,穿过门廊和臭得令人作呕的过道,走进第间苦役犯牢房。在过道里,他们看见两个男犯直对着地板小便,不禁吃了惊。牢房中央放着排板床,犯人都已๐睡了。里面大约有七十个人。他们躺在那儿,头挨着头,身子挨着身子。参观的人进来,个ฐ个都从床上跳下来,铁链哐啷发响,他们站在床边,新า剃的阴阳头闪闪发亮。只有两个人躺着没有起来。个是年轻人,脸色通红,显然在发烧;另个是老头儿,嘴里不住地呻吟着。

英国人问,那个ฐ年轻人是不是病了很久。典狱长说他是今天早ຉ晨才发病的,至于那个老头儿,闹胃病已๐有好久,可是没有地方แ安顿ู,因为医院早ຉ就住满人了。英国人不以为ฦ然地摇摇头,说他想对这些人讲几句话,要求聂赫留朵夫替他当翻译。原来英国人这次旅行,除了要写篇反映西伯利亚流放和监禁地的文章,还有个目的,就是宣讲通过信仰和赎罪来拯救灵魂的道理。

“请您告诉他们,基督怜悯他们,爱他们,而且为ฦ他们死去,”他说。“如果他们相信这道理,他们就可以得救。”他讲话的时候,全体犯人都挺直身子,双手贴住裤缝,默默地站在板床前面。“请您告诉他们,”他结束说,“在这本书里所有的道理都有。这儿有识字的吗?”

原来这里有二十多人识字。英国人从手提包里取出几本精装ณ的新约全书。于是就有几只肌肉发达生有坚硬黑指甲的大手,从粗麻布衬衫袖口里伸出来,争先恐后地来要书๰。英国人在这个牢房里发了两本福音书,然后往下个牢房走去。

下个牢房情况也样。里边也๣是那ว样气闷,那样恶臭;前๩面,两个窗子中间同样挂着圣像;左边放着个便桶;犯人也๣都那样身子挨着身子,拥挤地躺在那ว里;他们同样都从床上跳下来,挺直身子站在那儿;同样也有三个人起不了床。其中两个勉强爬起来,坐在床上,还有个躺着不动,对进来的人连看都不看眼。这三个人都有病。英国人又同样讲了道,同样发给他们两本福音书。

从第三个ฐ牢房里传出来叫嚷声和吵闹声。典狱长敲敲门,叫道:“立正”房门打开,全体犯人也๣都挺直身子站在床边,除了几个病人和两ä个打架的人以外。那两ä个打架的人,满脸຀怒容,扭在起,这个抓住那ว个的头发,那ว个揪住这个的胡子。直到看守跑到他们跟前,他们才松手。个被打破鼻子,鼻子里直流鼻涕和血,他不住用外衣袖子擦着;另个拉去被对方拔下的根根胡子。

“班长”典狱长恶狠狠地叫道。

个ฐ身强力壮相貌端正的人走了出来。

“怎么เ也管不住他们,长官,”班长眼睛里露出快乐的笑意,说。

“那ว就让我来对付他们,”典狱长皱着眉头说。

“他们为什么事打架?”1英国人问。

1原文是英语。

聂赫留朵夫就问班长,他们为什么เ事打架。

“为ฦ了块包脚๐布,他错拿了别人的包脚布๧,”班长仍旧笑着说。“这个推了下,那个就还了拳。”

聂赫留แ朵夫告诉了英国人。

“我想对他们说几句话,”英国人对典狱长说。

聂赫留朵夫把这句话翻译过来。典狱长说:“行。”于是英国人就拿出他那本皮面精装的福音书来。

“麻烦您给我翻译下,”他对聂赫留朵夫说。“你们吵嘴,打架,可是为我们而死的基督,却给我们提出另种办法来解决争端。您问问他们,知道不知道按基督教义แ该怎样对待欺负我们的人?”

聂赫留แ朵夫把英国人的话和问题翻译了遍。

“告诉长官,听凭长官发落,对吗?”有个人斜睨看威แ严的典狱长,试探着说。

“揍他顿,他就不会再欺负人了,”另个说。

有几个ฐ人笑着表示赞成。聂赫留朵夫把他们的回答翻译给英国人听。

“请您告诉他们,按基督教义行事正好相反:有人打你的右脸຀,连左脸຀也转过来由他打,”英国人面说,面做出把脸຀送给人家打的样子。

聂赫留แ朵夫作了翻译。

“最好让他自己尝尝,”有人说。

“要是他两边都挨了揍,那ว还可以拿什么给人家打呢?”有个病人躺在床上说。

“那就让他把你打个ฐ稀巴๒烂。”

“嘿,那就来试试吧,”后面有个ฐ人说,快乐地笑起来。整个ฐ牢房里爆发出片难以控制的大笑。就连那个挨打的人也๣面流血,吐痰,面哈哈大笑。连几个ฐ病人也笑了。

英国人不动声色,要求聂赫留朵夫转告他们,有些事看来似乎办不到,但信徒能够办到เ,而且轻而易举。

“您问问他们喝不喝酒。”

“喝的,老爷,”个人说,接着又是片嗤鼻声和大笑声。

这个牢房里有四名病人。英国人问,为什么เ不把病人集中在个ฐ牢房里。典狱长回答说,他们自己不愿意。这些病人害的都不是传染病,而且有名医士照料é他们,给他们治疗。

“他有个多星期没露面了,”有人说。

典狱长没有理他,就把客人带到เ下个牢房。又是打开房门,又是全体起床,肃静无声,又是英国人发福音书。在第五个牢房,第六个ฐ牢房,在过道右边,在过道左边,个ฐ个牢房里都是同样的景象。

他们从苦役犯的牢房走到流放犯的牢房,从流放犯的牢房走到村社判ศ刑农民的牢房,再到自愿跟随犯人的家属房间。到เ处都是同样的情况,到เ处都是受冻的人,挨饿的人,无຀所事事的人,染上疾病的人,受尽凌辱的人,丧失自由á的人,就象畜ไ生样。

英国人发完定数量的福音书,不再发了,甚至不再讲道了。难堪的景象,尤其是使人窒息的空气,显然耗尽了他的精力。他从这个牢房到那ว个牢房,听着典狱长对每个ฐ牢房的情况介绍,只是随口说句:“行了。”1聂赫留แ朵夫象梦游般踉踉跄跄地走着,感到精疲力竭,心灰意懒,但又没有勇气中途退出,离开这地方แ。

1้原文是英语。

二十七

在流放犯的个牢房里,聂赫留แ朵夫看见早晨在渡船上见到เ过的怪老头,不由得感到惊奇。这个老头儿,头发蓬乱ກ,满脸皱纹,上身只穿件肩头磨破的灰色脏衬衫,下身穿着同样破旧ງ的长裤,赤脚๐坐在板床旁边的地板上,目光严å厉而疑惑地瞧着进来的人。他那皮包骨头的身子从脏衬衫的破洞里露出来,显得虚弱可怜,但神色比在渡船上更加专注,更富有生气。犯人们也象别的牢房里那ว样,看见长官进来,都跳下床,挺直身子站着;可是老头儿却坐着不动。他的眼睛炯炯有神,双眉愤怒地皱起来。

“站起来”典狱长对他喝道。

老头儿却动不动,只是轻蔑地微微笑。

“只有你的奴仆见到你才站起来。我可不是你的奴仆。瞧你头上还有烙印”老头儿指着典狱长的前额๩说。

“什—么เ?”典狱长向他逼近步,威แ胁说。