萨宾娜明白了两点:第一,弗兰茨的话是高尚而正义的,第二,他的话说明他没有资格
乎含着热泪,其原因就是这黑色的精灵不仅仅是他们性aທ游戏的遗存,而且是一种纪念物,
酒店里,他说,“每一夜你都梦见死,好象你真的愿意告别ี这个ฐ世界ศ……”
出结论。他也无须看着院子那ว边的墙发呆,无须苦苦思虑于她的去留。特丽ษ莎自己้已๐决定了
世界命运的战争,哪伯有十万黑人在残酷的磨难中灭绝,我们也无须ี对此过分在意。
柜后面,给顾ุ客上上酒,在餐柜旁边的小水槽里洗洗酒杯。做这一切的时候,卡列宁驯服地
躺在她脚旁้。
她结完帐,把现金收据交给旅馆头头,已经过半夜了。她去向那位值夜班的大使告别ี。
服务台后面的门通向一间小屋,还有一张他可以打个腕的窄床。值班床上的墙上方แ贴着他自
己和许多人的镶边照片,那些人冲着镜头笑,跟他握手,或者伴他坐在桌子边上签写什么เ东
西。有些照片附有亲笔签名。这个光荣角里还陈列着一张照片,那是他自己与面带微笑的肯
尼迪。
这天晚上,特丽莎走进这间屋子,发现他的交谈者并非肯尼迪,而是一位六旬ຒ老翁。她
从未见过此入,那老头一见她也立即住了嘴。
“没关系,”大使说,“她是朋友,在她面前你尽可随便说话。”然后又对她说,“他
儿子今天给判了五年。”
她后来才知道,在入侵开始的那几天,这老头的儿子和一些朋友一直监视着入侵特种兵
部队的某所大楼ä,看见有些捷克人在那里进进出出,显然是为入侵者服务的特务,他和朋友
们就跟踪那些人,查清他们的汽车牌号,把情报通知前杜布切克的秘密电å台和电å视台,再由
他们警告公众。在这一过程中,孩子与他的朋友曾彻底搜查过一个叛国贼。
孩子的父亲说:“这张片子是唯一罪证,他们亮出来以前,他什么也不承认。”
他从钱包里取出一张报纸的剪样:“这是从1้96๔8年的《时报》上剪下来的。”
照片是一个小伙子掐着另一个人的喉头,后面有围观的人群。照片标题是:《惩办勾结
者》。
特丽莎松了口气,那ว不是她拍的照片。
她带着卡列ต宁回家,步行穿过夜幕下的布拉格,想着她那些拍摄坦克的日子。他们是多
么天真,以为自己拍照ั是冒着性命为祖国而战,事实上这些照片却帮了警察局的忙。
她一点半才到เ家。托马斯睡着了,头发散发出女人下t的气味。
8
什么是调情?有人可能ม会说,调情就是勾引另一个ฐ人使之ใ相信有性j的可能,同时又不
让这种可能成为现实。换句话说,调情便是允诺无确切保证的性j。
特丽莎站在酒柜后,那ว些要她斟ต酒的男人都与她调情。她对那ว些潮水般涌来没完没了的
奉承话、下流双关语、低级故事、猥亵要求、笑脸和挤眉弄眼……生气吗?一点儿也不。她
怀着不可抑制ๆ的欲望,要在社会底层暴露自己的身体那个她想驱逐到เ大千世界里的异体。
托马斯总是努力使她相信,爱情与做a是两ä回事。她当时拒绝理解这一点,而现在,她
周围全是她毫不在乎ๆ的男人,与他们做aທ会怎么เ样呢?如果只以那种称为调情的、即无保证
的允诺形式,她渴望一试。
不要误会,特丽莎并不希望报复托马斯,只是希望为自己้的混乱找条出路。她知道自己
已成了他的负担:看待事物太严肃,把一切都弄成了悲剧ຕ,捕捉不住生理之ใ爱的轻松和消遣
乐趣。她多么เ希望能学会轻松!她期望有人帮助她去掉这种不合时代新潮的态度。
对某些女人来说,如果调情只是她们的第二天性,是不足道的日常惯例;对特丽ษ莎来
说,调情则上升为一个重要的研究课题,目的是告诉她:她是谁,她能做些什么。她把这一
问题变得重要而严肃,使之失去了轻松,变得有迫感,变得费劲,力不胜任。她打破了允
诺和不给保证之间的平衡谁能保持平衡即说明他有调情的精湛技巧;过分热情地允诺,却
没表达清楚这个允诺中包含着她未作保证的另一方แ面。换一句话说,她绘每一个人的印象就
是她准备接受任何人。男人们感到已被允诺,一旦ຆ他们向她要求允诺兑现,却遭到强烈的反
抗。他们对此的唯一解释只能是,她是狡诈的,蓄谋害人。
9
一天,一个ฐ约摸十六岁的少年坐在柜前的凳子上,好生生的谈话中不时跳出一些挑逗字
眼,如同作画时画错了一条线,既不能ม继续画下去又不能抹掉。
“那是你的一双腿。”
“你的眼睛能看透木头嘛!”她回敬道。
“我在街上就看见你了。”他回答。这时她转身去侍候别人。等她忙完了,他要一杯白
兰地。她摇了摇头。
“我十八岁了!”他抗议。
“把身份证给我看看。”特丽莎说。
“不!”少年回答。
“那么来点软饮料?”特丽莎说。
少年一言不发起身就走了。约半个小时之后,他又转来,动作夸张地找了张凳子坐下,
十步之内都能嗅到他口里的酒气。“软饮料拿来!”他命令。
“怎么เ啦,你醉了!”特丽莎说。
少年指着特丽ษ莎身后墙上接的一块牌子:严禁供应未成年孩子酒精饮料,说:“禁止你
们卖酒给我,但禁不住我喝酒。”
“你在哪儿喝醉的?”特丽莎问。
“对门的酒吧。”他哈哈大笑,再一次要软饮料。
“你干嘛不在那儿喝?”
“因为ฦ我想看见你,我爱你。”
他的脸古怪地扭曲着,特丽莎很难断定他是讥笑、是求爱、还是开玩笑。或者他纯粹只
是醉得不知自己้在胡说些什么。
她把软饮料放在他面前,回到别的顾客那ว里去了。“我爱你”这句话似乎使少年用尽了
力气,他默zhaishuyuaທn默zhaishuyuan地喝光了酒,把钱放在柜台上,没等特丽莎有机会看他便溜走了。
他走了一会儿,一个ฐ秃顶的矮个子喝着他的第三杯伏特加说:“你应该知道,给年轻人
喝酒是犯法的。”
“我没给他酒,那是软饮料!”