好,好!我满脸坏笑∶这只是建议之ใ一,那ว麽反吊双臂┅┅我
好吧,茉莉小声说∶我觉得这个建议不怎麽样,不足以惩罚像我这样
分温柔,极其聪明顽皮,而且非常乐่意尝试刺激,极具冒险精神,逼得我不断
有馀地。小心的朝厨房走去,看着她婀娜的背影、丰腴扭动的臀部ຖ、凹凸有秩的
痛。接下来,我用另一根麻绳将茉莉的腰部与椅背绑在一起,在打结前使绳索
尽可能的紧,然後绑住茉莉的右脚๐踝尽可能向後拉固定,左ุ脚也一样。现在茉莉
的双膝被严å酷的分开在椅子两ä侧,极度的扩张使得大腿的肌肉绷直颤抖。
我又用一节麻绳将茉莉从胸部紧ู紧绑在椅背上,最後用一根绳子把双手拉
向椅下,绑在横秤上,使得双臂和肩膀保持更严格的拉张。
舒服吗,亲爱的?我问道。
太难受了,主ว人。她答道∶但我猜想一会儿会更糟。她抬头冲他笑
着。
她身体除了稍微扭扭,手臂除了动动麽指,一点都动弹不得。她躯干和腰部
的绳索,使她的屁股紧紧的坐在椅子上。从我一开始捆绑她,她就已经发现那
银色坐垫的秘密了。
主人?
怎麽啦?
什麽东西火辣辣的?弄得我屁股又痛又痒。
我一笑∶那就对了,是不是个好主意?他走到她後面,轻轻的抚摸着
她的紧张的脊背∶那垫子是我从工厂弄来的,是一种合成纤维,是某种塑料和
金属丝制ๆ成的。我拿着多馀的一块纤维解释着∶纤维上细密的短毛应该能
起到很好的作用,会在你皮肤上留下无数小红点,很刺๐激但不会真的伤到你,我
已经在上面涂了毛皮脂ฦ,效果应该更好。我非常想看看你待会的反应。
茉莉抽了抽鼻子,张了张鼻孔,好像很不以为ฦ然,她不想让他那ว麽轻易就得
逞,这就想胡弄我?可没那麽容易!她心想。(活像孙猴子进了炼丹炉的感
觉。)
好,我们开始吧!
开始什麽,主人?
我笑了∶当然是惩治你。
茉莉扭挣了两下她的绑缚∶这不是我的惩罚吗?她调皮的问道。
这仅仅是让你待好。说着,他把一大堆乱七八糟的布片扔了过来∶这
才是你的惩罚。