第 6 部分阅读(1 / 6)

加入书签 本章报错

查理大帝传强烈推荐:

2费布斯是太阳神阿波罗的绰号。——译者

这些波斯使臣给皇帝ຓ带来只象许多猴子香脂ฦ松香各种膏药香料é香水和多种药材,其数量之ใ繁多,就好象是为了把西方แ填满而把东方แ搜括得空空如也๣。不久,他们和皇帝相处得十分融洽。有天,他们的情绪特别愉快,并且由于喝了烈性啤酒而有些冲动,于是诙谐地说道:“皇帝陛下,您的威权诚然伟大,但是比起流传于东方各国的关于这方แ面的报道来却要小得多。”听到这话,他隐藏起深刻的不悦,并且戏谑地问他们:“孩子们,你们为什么เ这样说呢?这个想法是怎样进入你们的头脑之中的呢?”于是他们从头讲起,告诉他他们在大海彼岸地方所遭遇的每件事。他们说:“我们波斯人和米太人亚美尼亚人印度人帕提亚大,依兰人以及所有的东方居民对您比对我们自己的统治者诃论要畏惧得多。还有马其顿人和所有的希๶腊人——我们怎样说才好呢?——他们对于您的凌驾切的伟大开始感到的畏惧,超过了对爱奥尼亚海ร的波涛๙的恐惧。我们路上经过的所有岛屿上的居民对您都是倾心归附,而且是矢诚执役的,就好象他们曾经在您的宫廷里受到抚育,并且深荷您的恩泽似的。但是,就我们看来,您本国的贵族,除非是在您的面前,对您是不甚敬重的,因为当我们作为远客来到他们那里,并且请求他们看在我们打算晋见的您的份上给我们些照顾的时候,他们对我们毫不在意,反而把我们赤手空拳地打发出去。”于是,皇帝把使臣们所经过地方的伯爵和修道院院长们从他们主ว管的职位上全部罢黜,并且罚了主教们大量的款项。然后他下令把那ว些使臣以最大的照ั顾和荣典遣送回国。

沃尔法尔海ร托

莱德拉德

艾因哈德约在公元770่年出生于法兰克国家东部美因河下游地方个有地位的封建主家庭里,779年后被送进富尔达修道院受教育。由于艾因哈德学习出色,才智过人,在他刚过二十岁的时候被这个修道院的院长鲍๷古尔富斯推荐到查理的宫廷去供职。此时,查理已๐经成为个ฐ十分强大的国家的统治者。他从欧洲各地延揽了批知名当世的学者到เ宫廷来,讲求学问,兴办学校,其中ณ最著名的人士是来自不列颠的阿尔昆。查理这种附庸风雅的举动曾获得资产阶级历史家的大声喝采,被誉为“加洛林文艺复兴”。年轻的艾因哈德跻身于这个ฐ文学侍从的小团体,有机会博览群书,接触名家,并直接受到阿尔昆的教益,学识日益精进,成为ฦ这“复兴”的后起之秀。

艾因哈德流传下来五种著作,其中ณ以查理大帝传最有价值。这部ຖ著作写于他住在塞利根施ๅ塔特的期间。加洛林时代的文风专以摹仿古典作家为能事,艾因哈德撰写查理大帝ຓ传也是以苏埃托尼乌斯的十二凯撒传为蓝本的。

1้圣马丁316—3๑97๕年曾任都尔主ว教。——译者

1้古代重量及货币๥单位名。——译者

您最虔敬的父亲在他整个的生里都仿效查理大帝的这榜样,他从来不许那些在他看来是配得上他的关注和教诲的人,在对敌作战的时刻,除去军装和羊毛麻料衣服之外,再穿任何其他衣物。如果他的任何臣仆不懂得这条戒律,在身上穿戴了金银绸缎,而又恰巧碰见了他的话,他就要受到顿下面那样的训诫,等到离去的时候,也就变得贤良和聪明些了。“这是片金银朱锦的火焰!你这无耻之徒,如果命中ณ注定阵亡的话,你为什么不能以战死沙场为满足呢?难道你还应该把你的财富也送到敌人的手里去么?这笔财富本来可以用于赎救你的灵魂,现在却将用于装饰异教的庙宇了。”

尽管您知道得比我清楚,现在我还要讲讲这位不可战胜的路易,从少年直到七十岁的时候,是怎样地喜爱着铁;以及他当着北欧人的使节之面做了次什么样的喜爱铁的表演。十八当北欧人的国王们送来金银作为ฦ他们忠诚的证明,送来刀剑作为他们永世臣服的标志的时候,国王下令把那些贵重的金属抛掷地上,让所有的人都加以蔑๥视,当作泥土似的加以践踏。但是当他坐上高大的宝座时,他命令把那ว些刀剑呈上来,他好试试它们。使臣们极力避免引起人们怀疑其中ณ藏有阴谋诡计的可能ม性,于是就象仆人把刀子递给主人那ว样,捏着刀剑๳的尖端,冒着自身的危险,把它们献给皇帝。皇帝执着刀柄拿起把来,试着把刀身从尖端直弯向底部ຖ,但是刀身在他那只比铁本身还要坚硬的手里折断了。于是使臣中间的个从刀鞘里拔出自己้的佩刀,象臣仆样把它呈给皇帝ຓ使用,说道:“我想您会认为这把刀是合乎您战无຀不胜的右手所要求的那种刚柔相济的。”于是这位皇帝ຓ,他是位真命皇帝!就象先知以赛亚在他的预ไ言里所说的那样:“你们要追想被凿而出的磐石,”1因为在日຅耳曼所有的广大群众中间,唯有他蒙受上帝的特殊恩宠,上升到先世的勇武的高度。——我说,这位皇帝折它就象折葡萄枝样,从尖端直弯到เ刀柄,然后让它慢慢地重新伸直起来。使臣们面面相觑,惊恐地说:“但愿我们的国王也这样地卑视金银而珍视铁ກ。”

1圣经·以赛亚书,第51้章,第1้节。——译者

十九๡既然我已๐经提到北欧人,我愿意从您祖父的统治期间摘引件轶事来说明他们对信教和领洗是多么轻视。正象雄武善战的大卫王死后的情况那样:为他坚强的手所制服的邻近各族,在个ฐ长时期里,向他秉性和平的儿子所罗门献纳贡赋,这支可怕的北欧人也复如此。他们仍然忠顺地向路易献纳他们曾因畏怖而向他父亲最庄严的查理皇帝ຓ献纳过的那种贡赋。有次,最虔诚的路易皇帝垂怜他们的使臣,询问他们是否愿意接受基督教;当他们回答说他们随时随地在任何事情上都会欣然从命时,他命令以上帝ຓ的名义向他们施行洗礼ึ。关于上帝ຓ,学识最渊博的奥古斯丁曾经说道:“如果三位体不存在的话,那末真理也就不会有这种说法:‘去教导众人,以圣父圣子和圣灵的名义แ为ฦ他们施行洗礼。’”宫廷贵族把他们就象孩子般地收养过来,他们每个人从皇帝寝宫那里得到件白色长袍,从他们教父那里得到整套法兰克装束,包括贵重的袍服军器和其他装饰品。

这种事情时常举ะ行,他们年复年,越来越多,并不是为了基督的缘故,而是为了世俗的利益。他们不再作为使节,而是作为忠心耿耿的封臣疾驰而来,在复活节前夕赶到,听候皇帝的意旨ຈ。恰巧有次,他们来了五十个人。皇帝问他们是否愿意领洗,在他们作了忏悔之后,他吩咐立刻给他们施ๅ洒圣水。由于麻布๧长衫准备得不够数,他命令把衬衫剪ຘ开,然后再缝成大衫的式样。其中的件立即披在个年纪较大的人的肩上,他把长衫周身细看了片刻之后,暴怒填膺,对皇帝说:“我在这里经历这种洗澡的事已๐经有二十次了,我从前๩穿的都是纯白的精美衣衫,象这样的麻袋布只该给乡下佬,而不该给战士穿。要不是因为你们拿走了我自己的衣服而又没给我新า的,我害怕赤身露体的话,我马上就要丢掉你们的大衫,同样也丢掉你们的基督。”

咳!基督的敌人是怎样地轻蔑基督的使徒的那些话啊:“你们受洗归入基督的,都是披戴基督了。”1้还有:“岂不知我们这受洗归入基督耶稣的人,是受洗归入他的死么เ?”2或者是那ว段专门针对藐视信仰,亵渎圣礼的人的话:“因为他们把上帝的儿子重钉十字架,明明的羞辱他。”3啊,但愿这只是异教徒的特殊情况,而不会存在于那些以基督的名义相称呼的人们之间!

1้圣经·加拉太书,第3章,第27节。——译者

2๐圣经·罗马书,第6๔章,第3节。——译者

3๑圣经·希伯来书,第6๔章,第6节。——译者

二十现在我必须叙述个关于头位路易的美德的故事,然后再回过头来叙述查理。那位最温和的路易皇帝摆脱了外敌的侵扰后,就倾其全力于宗教活动,||||例如祈่祷ຕ慈善事业司法诉讼的听审和公正判决。他的才能和经验使他对后种事务非常熟ງ练。有天,当个被大家公认是道地的亚希多弗4的人来到เ他那里打算行骗的时候,他虽然内心稍有激动,却以亲切的态度和温和的语调对他作了如下的回答。他说:“最聪明的安塞尔姆,如果许可我这样说的话,我就大胆地说你已经离开了正轨。”从那天起,那ว位公认的先知的声誉在全世界ศ人的心目中就化为ฦ乌有了。

4圣经中ณ亚希多弗是大卫的谋士,善于谋划,后来背叛大卫。见撒母耳记下,第15—17章。——译者

二十此外,最仁慈的路易是这等热心于慈善事业,因之他不但喜欢让旁人当着他的面做好事,而且喜欢由á他亲手来做。甚至在外出的时候,他也要对那ว些涉及穷人的案件的审理工作作出特殊的安排。他从他们那伙人中间选出个体力不佳但勇气却显然超越同伴的人,命令他裁é判他们所犯的罪行,监督被盗窃财产的归还,受伤害的赔偿,以及重罪案件中的切断肢体斩ล首和绞架上陈尸示众等刑罚。这个人设置了公爵郡尉百夫长等名义及其代理人选,干练地完成了任务。

另外,这位把对基督的崇拜体现于关怀所有穷人的最仁慈的皇帝,从来不厌烦于把食物和衣服赠给他们,特别ี是在基督解脱肉体,准备为ฦ自己换上不朽之身的那天,他更是这样做。在那天,他照例对每个服务宫庭和供职朝廷的人赠送礼ึ品。他总是命令庞大帝ຓ国的各个ฐ地区送来许多腰带护腿和珍贵的袍服,以便赐给某些贵族;品秩较低的人可以获得各种颜色的弗里西亚出产的披氅;他的马夫厨子和厨房用人根据他们的需要得到麻布和毛呢的衣服以及刀子等物。等到就象使徒行传所说的那样,没有人再缺乏็什么东西1้的时候,到เ处就都是片感激的心情。这些衣衫褴褛的穷人此时已是衣冠齐楚,他们把声音提得高入云霄,高呼:“上帝保祐神๰圣的路易。”这种呼声响彻阿亨所有宽阔的庭院和较窄的门户拉丁人通常称之为ฦ门道,所有能够来到皇帝身边的骑士都来吻他的脚;那些不能前来的,就在皇帝ຓ前往教堂的途中,遥遥参拜。其中有次,个傻瓜诙谐地说:“路易多幸福啊!您在日຅之间能ม够给这么多的人衣穿。基督在上,我想除了阿托2以外,这天在欧洲再也没有个比您还能使更多的人有衣服穿的了。”当皇帝问他阿托怎么可能使更多的人有衣服穿时,这位诙谐家深以引起皇帝的注意而高兴,咧着嘴笑着说:“他今天分发了大批新衣服。”皇帝在面孔上带着尽可能愉悦的表情,认为这话本身只是个无຀知的笑话而已๐,就怀着虔敬的诚心进入教堂;他在这里表现得如此虔诚,好象是我们的救主ว耶稣基督本人就在他肉眼之前似的。

1见圣经·使徒行传,第4๒章,第34节。——译者

2其人无可考。——英译者

他习惯于每星期六洗次澡,这样做倒不是出于有所需要,而是为了给他提供个送礼的机会,因为他常常把所有脱๳下来的衣物,赏给他的侍从,只有佩剑和腰带除外。他的慷慨施赠甚至惠及最低等级的人。他大方到เ这等地步,竟致有次下令把他的全套服装赏给个叫作斯ั特拉科尔夫的釉工——圣高尔修道院的个仆役。男ç爵们的仆人听到这件事情,就在路上对他设下埋伏,打算向他行抢。于是他大喊道:“你们要干什么เ?你们胆敢对皇帝的釉工横施强犦!”他们回答说:“你可以保持你的职务,但是”1〔原稿至此告终,斯特拉科尔夫此后的遭遇只好留แ待臆测了。〕

1原文至此中断ษ,后面的括弧系英译者所加。——译者

查理大帝传

艾因哈德著格兰特英译戚国淦译

人名地名译名对照表

人名

rr诃论

bb阿拔斯

亚伯拉罕

亚希多弗

阿达尔贝尔特

阿达尔吉斯ั

阿达尔海ร德

阿达林达

阿达隆

阿德莱斯

r阿多尔特鲁德

b阿尔比努斯阿尔昆

阿尔德丰ถ苏斯ั

r亚历山大

安布罗斯

安塞尔姆

r阿尔努尔夫

阿波罗

r阿拉吉斯

阿尔诺

r阿尔努尔夫

阿托

阿图拉

奥古斯丁

奥古斯都

b

r巴尔卡尔德

b鲍๷古尔富斯

b比德

r伯纳德

贝尔诺因

贝罗

伯莎

贝尔泰德

r贝尔特拉达

bbb博比奥

r,凯撒,尤利乌斯ั

该隐

r卡洛曼

r查理

rr查理·马特

r胖子查理

rr查理大帝

r西塞罗

克利门特

君士坦丁

r大流士

大卫

↑返回顶部↑

书页/目录

查理大帝传